As you may have noticed, the
title of this webpage is a play on words. “Strana Sovetov” can be interpreted
as the “Country of Soviets”, but, in fact we are referring to the other meaning
of the expression. That is, the “Country
of Advice” (or, “Country of Advisers”).
This is the page where practical recommendations
for the participating Vysotsky translators will be posted by individuals who have
some extended experience translating our poet’s work into English. Regardless
of how well you know Russian (and very many of you do know it very well!),
every author has his own unique stylistic traits that the translator should be
aware of. Thus, those with experience
should be able to provide valuable insight top the rest of us.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg42_bPTTI3jsetZePpsGSpmDodH8kQJMGT-xPS4qQuwbe3S4Azub80cFG61Cn38ampOB7X1SZJyB3EN1pLL1tuHdbLjqiU5lB41KUCzu0VBx-mdMUyedJCU6sLRcTRI5lAGDo3d6vCMk/s320/777.jpg)
Our initial post is by Vadim Astrakhan, who recently presented his new album of Vysotsky translations in his brilliant presentation at the “Russkiy Mir” Center in Washington , DC .
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsSHAhFORQJEBGlPDoNt5M6dfaJGjhYx0Gn26LNmpdbxUzkoojSEzZaRarus__HvVAqQG3AOuhIoD6rG_e4UGnLK41brDt7x0qEi9kTOZmxVaVm9qcLDBi9p6-K-NPIS97pzA9gb4jAUI/s320/GT.jpg)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Our next adviser is Heinrich Pfandl, an internationally renowned Austrian Slavist, the author of one of the first dissertations on Vysotsky in the West (defended in 1991) and a long-term researcher in Vysotsky poetics. Some of his publications on Vysotsky (in Russian and German) are available on this wonderful website created by Andrey Skobelev and his enthusiastic team of vysotskovians.
While recently attending a conference on Vysotsky in Moscow, he graciously found a few minutes to summarize his extensive experience of balancing several languages and cultures in his interactions with Vladimir Vysotsky's oeuvre. Choosing among the multiple languages he speaks, we decided to stop on Russian as the best one for this post.
No comments:
Post a Comment